time to say goodbye原唱

歌名:time to say goodbye

原唱:安德烈·波切利

作曲 : Francesco Sartori

作词 : Lucio Quarantotto

歌词:

Quando sono solo

当我独自一人的时候

sogno all'orizzonte

我梦见地平线

e mancan le parole

而话语舍弃了我

si lo so che non c'e luce

没有阳光的房间里

in una stanza quando manca il sole

也没有光线

se non ci sei tu con me, con me

假如你不在我身边

su le finestre

透过每一扇窗

mostra a tutti il mio cuore

招展着我的心

che hai acceso

我那已属于你的心

chiudi dentro me

你施予到我心中

la luce che

你在路旁

hai incontrato per strada

所发现的光

Time to say goodbye (Con te partiro)

是该告别的时刻了

paesi che non ho mai

那些我从未看过

veduto e vissuto con te

从未和你一起体验的地方

adesso si li vivro

现在我就将看到和体验

con te partiro

我将与你同航

su navi per mari

在那越洋渡海的船上

che io lo so

我知道这

no no non esistono piu

我将与你一起让它们再通行

it's time to say goodbye (con te io li vivro)

是该告别的时刻了

Quando sei lontana

当你在遥远他方的时候

sogno all'orizzonte

我梦见地平线

e mancan le parole

我当然知道

e io si lo so

你是和我在一起的

che sei con me con me

你---我的月亮,你和我在一起

tu mia luna tu sei qui con me

我的太阳,你就在此与我相随

mia solo tu sei qui con me

我只有你在我身边

con me con me con me

与我、与我、与我

Time to say goodbye (Con te partiro)

是该告别的时刻了

paesi che non ho mai

那些我从未看过

veduto e vissuto con te

从未和你一起体验的地方

adesso si li vivro

我将与你同航

con te partiro

在那越洋渡海的船上

su navi per mari

在那不再存在的海洋

che io lo so

我将与你一起再让它们通行

no no non esistono piu

我将与你同航

con te io li vivro

和你一起体验它们

Con te partiro

在那越洋渡海的船上

su navi per mari

在那不再存在的海洋

che io lo so

我将与你一起再让它们通行

no no non esistono piu

我将与你同航

con te io li vivro

和你一起体验它们

Con te partiro

在那越洋渡海的船上

time to say goodbye表达的意境

中文意思是是时候说再见了,意境就是虽然心里并不情愿,但还是到了分离的时候,表达一种不舍又不得不离开的心情

毛阿敏《time to say goodbye》的中文译词

毛阿敏《time to say goodbye》的中文译词是:说再见的时候。

time to say goodbye是什么曲风

《time to say goodbye》

音乐风格

跨界

古典

相关新闻

联系我们

联系我们

888-888-8888

在线咨询: 点击这里给我发消息

邮件:admin@gxqzs.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部