先说两者的联系,两者都可作形容词“舒适的、惬意的”讲(和comfortable ,pleasant 都是同义词),都可作名词“保温罩”。区别:cozy 还有“相互勾结的、默契的”意思。还可作为动词“蒙骗、抚慰(及物动词)。结交、奉承(不及物动词)”。两者有同样的词组:cozy /cosy up to …但是意义截然不同。cozy up to 意思是取悦、奉承。有贬义的含义。而cosy up to 意思是靠近、同……表示友善。有褒义的含义。

求cosy与cozy的区别和联系 扩展

cosy为cozy的变体,没有区别,cozy用的更多。 如果是广告英语,你写成Kozy的话,那就叫创意。 Cosy 是英式英语 Cozy 是美式英语意思上都是一样的。

求cosy与cozy的区别和联系

相关新闻

联系我们

联系我们

888-888-8888

在线咨询: 点击这里给我发消息

邮件:admin@gxqzs.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部